الصفحة الرئيسية خاص بوسائل الإعلام المؤتمرات الصحفية مؤتمر صحفي: العميد ديفيد كوانتوك يوم 23 شباط/ فبراير
مؤتمر صحفي: العميد ديفيد كوانتوك يوم 23 شباط/ فبراير طباعة
المؤتمرات الصحفية
الاثنين, 23 فبراير 2009 09:49
العميد ديفيد كوانتوك نائب القائد العام لعمليات المعتقلين التابعة للقوات المتعددة الجنسيات في العراق والقائد العام لقوة المهمة 134 يعقدان مؤتمرا صحفيا.

نص المؤتمر

مؤتمر صحفي

 

 

العميد ديفيد كوانتوك: نائب القائد العام لعمليات شؤون المعتقلين في القوات المتعددة الجنسيات في العراق والقائد العام لقوة المهمات 134.

 

التاريخ: 23 شباط/ فبراير 2009

 

المشاركون:

العميد ديفيد كوانتوك

 

المراسلون:

ليث حسين من راديوالعراق الحر

هادي اسامة الهادي من اصوات العراق

صلاح من صوت الشعب

لم يجري التعريف عن المراسل الرابع

 

 

********************************************

 

العميد كوانتوك: حسنا.. فلنبدأ بافتتاح المؤتمر.. وأقدّر مجيئكم للمشاركة وطرح الأسئلة.

 

متحدث غير معرف: ( يطرح سؤالا بالعربية).

المترجم: هل ستتفضل بإعطاء تعليقات افتتاحية أم أننا سننتقل إلى الأسئلة مباشرة؟

 

العميد كوانتوك: حسنا، أعتقد بأن لدي تعليقات موجزة.. لدينا الآن... 1000.. أو14270 معتقل في منشئات الإعتقال التابعة لنا. وما يقارب 2300 من هؤلاء المعتقلين.. إحيل منهم 1800 إلى النظام القضائي العراقي حيث أدين 500 معتقل منهم.

 

متحدث غير معرف: ( يطرح سؤالا بالعربية).

المترجم: ثمانمائة في..

 

العميد كوانتوك: ألف وثمانمئة معتقل هم في إما في المراحل التي تسبق المحاكمة أو تتم محاكمتهم.

 

متحدث غير معرف:ممم

 

العميد كوانتوك: وهنالك إضافة إلى ذلك العدد 500 معتقل تمّت إدانتهم.. وأصدرت المحكمة الجنائية المركزية في العراق بحقهم أحكاما بالإدانة.

وقد قمنا بإطلاق سراح المعتقلين منذ الأول من شهر فبراير/ شباط  وذلك وفقا للإتفاقية الأمنية.

أطلقنا سراح أكثر من 1200 معتقل.. وخلال شهر فبراير/ شباط سنكون قد اطلقنا سراح عدد يزيد قليلا عن 1200 معتقل.

 

متحدث غير معرف: ممم

 

العميد كوانتوك: ونخطط لإطلاق سراح حوالي 1500 معتقل خلال شهر مارس/ آذار...

سنطلق سراح ما بين 1200 إلى 1500 معتقل حتى منتصف الصيف... سيتبقى 5600... تقريبا من 5000 إلى 6000 معتقل وهم المعتقلين الأكثر خطرا من الذين نتعامل مع شؤونهم... وستتم محاكمة كل واحد من هؤلاء المعتقلين أمام المحكمة... وهنا إمّا سيصدر قاضي التحقيق بتجديد بتجديد مدة الإعتقال أو أنه سيصدر أمرا بإطلاق سراح المعتقل.. إذا فهنالك أمريْن.. إمّا أن يتم إدانة المعتقل أو أنه سيتمّ إطلاق سراحه...

وحين يصل عدد المعتقلين إلى أقلّ من 8000 معتقل سنقوم بغلق معسكر بوكا... سنقوم بفتح منشأة اعتقال جديدة في التاجي.. وسوف تستوعب المنشأة الجديدة ما يقارب 500 معتقل.. كما أنّ المعتقلين في هذه المنشأة الجديدة سيكونون إمّا معتقلين وفق مذكرات اعتقال أو أنهم مدانين بجرائمهم.

ومن ثم سننقل معسكر التاجي إما في أواخر عام 2010 أو أوائل عام 2009 إلى الحكومة العراقية... وستستمر الإدارة المشتركة بين العراقيين وقوات التحالف لمعسكر كروبر... في المستقبل القريب.. ولكن على الأقل سيكون خلال عام 2010.. ومن ثم سننقله إلى الحكومة العراقية أيضا خلال عام 2010...

والآن، فإنّ هنالك نقطة مهمة.. ألا وهي  ووفقا للإتفاقية الأمنية  فإنّ أوّل دفعة تمّ إطلاق سراحها من المعتقلين في الأول من شهر فبراير/ شباط قامت الحكومة العراقية بمراجعة قوائم الأسماء فيها.. إذن فكل القوائم الخاصة بأسماء المعتقلين وابتداءا من شهر فبراير/ شباط سوف تتمّ مراجعتها من قبل الحكومة العراقية..

من بين 1500 اسم لمعتقلين قمنا بتسليمهم قائمة بتلك الأسماء في بداية شهر ديسمبر/ كانون الأول، قامت الحكومة العراقية بتسليمنا 12 مذكرة اعتقال وحوالي 65  اسم معتقل مشتبه به تستوجب قضاياهم المزيد من الإجراءات والتحقيق... والأهم من ذلك أنهم أعادوا 1400 معتقل لم تكن هنالك بحقهم مذكرات اعتقال.

إنهم يدققون الآن قائمة أسماء المعتقلين الذين سيطلق سراحهم خلال شهر مارس/ آذار... ولم نسمع حتى الآن أيّة أخبار عن المطلق سراحهم..

والآن أنا مستعد للإجابة على أسئلتكم...

 

المراسل 1: (يطرح سؤالا بالعربية).

المترجم: سيد ليث حسين من العراق الحر.

 

المراسل 1: ( يطرح سؤالا بالعربية).

المترجم: لم اخترتم 1500 اسم لتسليمهم إلى الحكومة العراقية؟ لم لم تسلموهم قائمة بالعدد كله وتتركون لهم مهمة التدقيق واختيار الأسماء التي ستكون مطلوبة لدى نظامهم القضائي أو تلك التي يودون اطلاق سراحها.

 

العميد كوانتوك: حسنا.. بداية.. فإننا قمنا ومنذ شهر أكتوبر/ تشرين الأول بإرسال قائمة بجميع أسماء المعتقلين إلى الحكومة العراقية... وقد قمنا بالبحث من خلال مصادرنا الإستخباراتية ثم قمنا بترتيب قائمة الأسماء على أساس ذلك إلى قوائم بأسماء المعتقلين الذين سيطلق سراحهم من المعتقلين الأقل خطورة إلى أولائك الذين هم أكثر خطورة... والآن نقر بأننا قد نكون غفلنا شخصا ما.. لذا فهذا هوالتدقيق النهائي لنتأكد بأنه لم تكن هنالك مذكرات اعتقال بإمكان العراقيين استخدامها (الصوت غير واضح)... والآن لم هذا الرقم 1500... ذلك لآن هذا أقصى عدد نستطيع إكمال المعاملات له خلال شهر.... ويجب ان يتمّ إحضار المعتقلين من معسكر بوكا إلى معسكر كروبر.. ثم يجرى لهم الفحص الطبي.. وإن كانوا بحاجة إلى علاج يصرف لهم علاج يكفيهم لفترة من الوقت.. وتعاد لهم متعلقاتهم الخاصة التي لن تستخدم كدليل.. فقد كسب العديد من المعتقلين المال خلال فترة وجودهم في منشأة الإعتقال.. لذا فإنهم سوف يأخذون أموالهم قبل أن يطلق سراحهم... ويمنحون ثيابا ومن ثم يخرجون ويجري تحديد موعد لإطلاق سراحهم في المكان الذي اعتقلوا فيه.. لذا فهي عملية طويلة.. فليس بإمكاننا إكمال معاملات أكثر من 1500 شخص في الشهر.

 

المراسل 2: ( يتحدث باللغة العربية).

المترجم: حسنا.. إنه من أصوات العراق.

 

العميد كوانتوك: حسنا..

 

المراسل 2: (يطرح سؤالا باللغة العربية).

المترجم: سؤالي يتعلق بالإرهابيين الأجانب..

 

العميد كوانتوك: نعم

 

المترجم: آخر ما سمعنا بأنكم تحتجزون 140 مقاتلا من المقاتلين غير العراقيين..

 

العميد كوانتوك: نعم.. تفضل

 

المترجم: هل سينقلون إلى السلطات العراقية.

 

العميد كوانتوك: نعم ما زال لدينا 140 معتقلا أجنبيا.. ونحن نعمل عن كثب مع الحكومة العراقية في هذا الشأن.. وهو قرار مشترك بين قوات التحالف والحكومة العراقية في شأن المعتقلين الأجانب... سوف نسلم للحكومة العراقية كل ما لدينا حول المعتقلين الأجانب... وأما بالنسة لهؤلاء الذين لا نملك ضدهم أدلة كافية.. فربما تملك الحكومة العراقية ما يكفي لكي تحاكمهم... ولكن فيما إذا كان القرار الذي سيتخذ ضدهم هومحاكمتهم أم إطلاق سراحهم أم ترحيلهم إلى بلد آخر.. فهذا قرار مشترك بين الحكومة العراقية وقوّات التحالف.

 

المراسل 2: ( يطرح سؤالا باللغة العربية).

المترجم:  يوجد لديكم الآن 38 معتقل من الأحداث.

 

العميد كوانتوك: صحيح.

 

المترجم: يتعلق السؤال بهؤلاء الأحداث.

 

العميد كوانتوك: نعم..

 

المترجم: لقد علمنا في الماضي بأنكم كنتم تطلقون سراح 50 معتقلا يوميا.. هل ما زلتم تفعلون ذلك؟ أم أنّ العدد قد اختلف؟ وكم عدد الذين تقبضون عليهم يوميا؟

 

العميد كوانتوك: هذا سؤال جيد، لقد أطلقنا سراح 1200 شخص خلال شهر فبراير/ شباط أي أقل بقليل من 50 في اليوم... ولكننا خلال الشهر القادم مارس/ آذار نتطلع إلى إطلاق سراح 1500 شخص... والآن دعني أجيب عن سؤالك حول إلقاء القبض.. قبل شهر يناير/ كانون الثاني كان العدد 30 في اليوم... ولكن ومنذ الآول من شهر يناير/ كانون الثاني كان العدد الكلي لمن ألقينا القبض عليهم هو 40 معتقل..أيء بمعدل أقل من شخص في اليوم الواحد... إننا نعمل مع ومن خلال الحكومة العراقية... ونحن نتبع كافة القوانين والأنظمة وبما ينسجم مع الإتفاقية الأمنية حول جميع الأمور المتعلقة بالتعامل مع المعتقلين الجدد... ولأنّ جميع العمليات يتمّ تنفيذها فعليا مع القوات العراقية... فإنّ معظم المعتقلين يمرون، ومنذ البداية، عبر نظام القضاء العراقي..

 

المراسل 2: (يتحدث باللغة العربية).

المترجم: السؤال الأخير.

 

المراسل 2: ( يطرح سؤالا باللغة العربية)

المترجم: المعتقلين الأربعة الذين أخذتموهم..

 

العميد كوانتوك: 40 ؟ كلا 4...

 

المترجم: المعتقلين الأربعة الذين أخذوا إلى غوانتانمو...

العميد كوانتوك: نعم.. أكمل..

 

المترجم: لم هؤلاء الأربعة بالذات؟ هل كانوا أعضاء في أيّ تنظيم طائفي أوغيره؟ هل كانوا من القاعدة، هل كانوا إيرانيين؟ لم هؤلاء الأربعة بالذات؟ ما الذي حصل معهم؟

 

العميد كوانتوك: عليك أن تطرح سؤالك على وزير الدفاع والحكومة العراقية لأنه كان قرارا بين.. حين نقلوا من غوانتانمو.. ليس لي علاقة بتلك القضية.

 

المراسل 2: (يتحدث بالعربية)

المترجم: إذا بتعبير آخر، كانوا قد أحضروا من غوانتانمو إلى العراق بأمر من وزير الدفاع.

 

العميد كوانتوك: هذا صحيح... ووزير الدفاع يقوم الآن بتحديد الدليل ضد هؤلاء المعتقلين.. ليرى إن كان هنالك دليل كاف لمحاكمتهم... وإن لم تكن هنالك أدلة كافية ضدهم سيطلق سراحهم... وليس لدي أيّة تفاصيل أخرى..

 

المراسل 2: ( يطرح سؤالا بالعربية).

المترجم: ولكن لم أخذوا إلى غوانتنمو من البداية لم لمْ يحتجزوا هنا مع بقية المعتقلين.

 

العميد كوانتوك: لأنهم كانوا قد اعتقلوا في أفغانستان، نحن لم ننقلهم خارج العراق ولكنهم كانوا معتقلين في أفغانستان... لم ننقل أيّ معتقل من العراق إلى غوانتانمو.

 

المراسل 2: شكرا.

 

المراسل 3: (يطرح سؤالا باللغة العربية).

المترجم: صلاح من (الصوت غير واضح) صوت الشعب..

 

العميد كوانتوك: صدى الشعب..

 

المترجم: صوت الشعب

 

العميد كوانتوك: جيد جدا.

 

المترجم: تملك بعض الكيانات السياسية معتقلين.. أو بعضهم أعضاء في جماعاتها معتقلين لدى القوات الأمريكية وهم يبذلون جهدهم لمنع نقلهم إلى السلطات العراقية وإبقاء معتقليهم في عهدة القوات الأمريكية، فما الذي حدث بخصوص ذلك؟

 

العميد كوانتوك: إننا نتبع سيادة القانون والدستور العراقي.. ونتبع بنود الإتفاقية الأمنية  والقوانين الدولية.. ولدينا خيارين فقط... أما إطلاق السراح أو الإدانة...
 

العميد كوانتوك: لذا فإنهم في النهاية إما سينقلون إلى الحكومة العراقية أو أنه سيطلق سراحهم..

 

المراسل 3: ( يسأل بالعربية).

المترجم: ولكن هل سيبقون في عهدة الولايات المتحدة أم سينقلون؟ لأننا فهمنا بأن هنالك ضغوطا...

 

العقيد كوانتوك: سوف.. إذا... تذكر ما تحدثنا عنه، حين ينخفض عدد المعتقلين إلى أقل من 8000، سنغلق معسكر بوكا حسنا؟ حينها سوف ننقل المعتقلين الذين صدرت بحقهم مذكرات اعتقال وينتظرون المحاكمة إلى معسكر التاجي، والذي سينقل في النهاية- حين يكتمل تدريب القوات- إلى الحكومة العراقية.... لذا في شهر كانون الأول من عام 2009 وحتى 2010 نكون قد دربنا القوات العراقية ونقلنا مسؤولية معسكر التاجي، ومن ثم سننقل كل المعتقلين الذين ينتظرون المحاكمة والمعتقلين الآخرين إلى الحكومة العراقية.... إننا نهدف إلى إنهاء عمليات شؤون المعتقلين بنهاية 2009 وبداية 2010... عدا عدد قليل من المعتقلين في معسكر كروبر... حيث سنعمل يدا بيد مع الحكومة العراقية في منشأة مشتركة..

 

المراسل 3: ( يسأل بالعربية).

المترجم: هل ستبقون لديكم في النهاية معتقلين توجد بخصوصهم معلومات.. مثلا ربما يملك الأمريكيون عنهم معلومات.. ربما عن اشتراكهم في عمليات إرهاب دولي، وبهذا لن يتم تسليمهم إلى الحكومة العراقية؟

 

العميد كوانتوك: حسنا.. سأكرر مرة أخرى.. لدينا هنالك إجرائيْن نحو هؤلاء المعتقلين.. إما تتم إدانتهم... وتصدر بحقهم مذكرات اعتقال وتوجه لهم التهم من خلال القضاء العراقي أو يطلق سراحهم... إجرائيْن ولا غير... لن نبقى أيّة معتقلين... إلا إذا كان المعتقل بانتظار المحاكمة أو إجراءات قضائية أخرى وبالإتفاق مع الحكومة العراقية... من المهم أن نتبع البنود القانونية في الإتفاقية الأمنية... نود أن نكون شركاء جيدين للحكومة العراقية وفقا للإتفاقية الأمنية.

 

المراسل 3: ( يسأل بالعربية).

المترجم: نفهم أنكم تنوون إغلاق معسكر بوكا.. ولكن إن كنتم تغلقون بوكا فلم تفتحون منشأة اعتقال أخرى؟

 

العميد كوانتوك: حسنا هذا سؤال جيد، إننا نغلق بوكا لأنه معسكر مؤقت... إنه مبني من الخشب والخيام.. في حين إن التاجي مبنى كامل... إنه سجن.. مبني بالطابوق والإسمنت... لقد أنفقنا 80 مليون دولار لبناء تلك المنشأة وسنسلمها للحكومة العراقية.

 

المترجم: منذ إنه... يدور سؤاله حول التاجي (الصوت غير واضح)...

 

العميد كوانتوك: حسنا...

 

المترجم: يتكون سؤاله من أربعة أجزاء.

 

العميد كوانتوك: أربعة! أنت تسأل أسئلة صعبة.

 

المراسل 4: (يسأل بالعربية).

المترجم: بحسب معلوماتي معسكر التاجي مفتوح الآن وفيه عدة معتقلين .. والمعتقل تحت سيطرة وعهدة الولايات المتحدة، إذا ما هي طبيعة الأمور في التاجي الآن؟

 

العميد كوانتوك: حسنا.. إنّ الطاقة الإستيعابية للتاجي هي 5000 معتقل.. ويوجد فيه الآن 180 معتقلا فقط... ويمكننا فقط أن نفتح جزء واحد من هذه المنشأة... والسبب الذي من أجله وضعنا فيه بعض المعتقلين هو لاختبار إجراءاتنا... أعني بأنك لا تفتتح معتقلا وتضع فيه 5000  معتقل مرة واحدة ولكن يتمّ الأمر وجبة بعد أخرى... نتطلع إلى افتتاح المنشأة خلال شهر إبريل/ نيسان.. ونحن نقوم بجلب 180 معتقلا إلى معتقل التاجي كل أسبوع من أجل أن نتم عملية إكمال نقل كامل العدد ببطء... وأكرر بأننا نقوم بذلك من أجل اختبار كل اجراءاتنا ونتأكد من أنّ الأمور تسير بشكل جيد... وبأن الوضع آمن للمعتقلين وللحراس.

 

المراسل 4: (يتحدث بالعربية باختصار من دون ترجمة).

 

العميد كوانتوك: سؤال مكون من أربعة أجزاء..

 

المراسل 4: ( يتحدث بالعربية).

المترجم: تود القوات الأمريكية أن تغلق.. أو تنهي عمليات شؤون المعتقلين.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: أعلم بأنّ لديكم أكثر من 1400... 14000 معتقل.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: وقلت بأن حوالي 5000 معتقل سيعرضون على المحكمة...

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: وقد تمّت إدانة 500 شخص..

 

العميد كوانتوك: مدان..

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: اذا بتعبير آخر، لديكم 5000 معتقل قد يكون لديهم أحكام قضائية.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: إذا العدد المتبقي هو 8000

 

المراسل 4: (يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: ثمانية أو تسعة آلاف.. حسنا..

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: ضمن برنامج اتفاقية وضع القوات الأمريكية..

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: مما يعني غلق عمليات الإعتقال في نهاية شهر أغسطس/ آب.

 

العميد كوانتوك: حسنا لن تغلق في أغسطس/ آب، ولكن سنبدأ بتوجيه التهم، ومعظم المعتقلين الثمانية آلاف الذين تكلمت عنهم سيطلق سراحهم خلال منتصف الصيف.

 

المراسل 4: حسنا.

 

العميد كوانتوك: صحيح.

 

المراسل 4: (يسأل بالعربية).

المترجم: سيتبقى 5000..

 

المراسل 4: (يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: لم لا تسلمونهم للحكومة العراقية.. وعندها تنتهون من الموضوع.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: لأن الأمر يعامل كنكتة من قبل الكيانات السياسية حيث أنها تقترب من فترة الإنتخابات.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: وأنا هنا أعني مسؤولي الحكومة العراقية.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية)

المترجم: وبهذه الطريقة فإنكم ستوضحون هدفكم... والذي هو غلق عمليات الإعتقال، وبهذه الطريقة سيبدو الأمر على أنه قراركم، وبأنكم عملتم جادين في هذه الناحية، وبدون كلل، ومن ثم أنهيتم الأمر.

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

 

العميد كوانتوك: هل من الممكن أن أجيب كل سؤال على حدة... (يضحك)

 

المراسل 4: (يتحدث بإيجاز بالعربية بدون ترجمة)

 

العميد كوانتوك: سيتوجب عليك أن تذكرني بأسئلتك.

 

المترجم: تدور الأسئلة الأربعة عما تحدثنا عنه توا.

 

المراسل 4: ( يسأل بالعربية)

المترجم: هل ستمنح.. هذا العدد الكبير من المعتقلين للحكومة العراقية؟

 

المراسل 4: ( يسأل بالعربية).

المترجم: هل سيكون معتقل التاجي مغلقا بوجه الإعلام؟

 

المراسل 4: ( يواصل الحديث بالعربية).

المترجم: أم سيكون الأمر كما كان عليه حتى الآن.. تسمحون لنا برؤية ما تودون لنا أن نراه.

 

المراسل 4: ( يتحدث بالعربية).

المترجم: السؤال الرابع.

 

المراسل 4: ( يتحدث بالعربية بدون ترجمة).

 

العميد كوانتوك: كنت سأقول بأن هذا هو السؤال الرابع.( يضحك)

 

المراسل 4: ( يسأل بالعربية).

المترجم: ( يضحك).

 

العميد كوانتوك: سيكون هذا سؤال صعب فهو يمسك رأسه. ( يضحك)

 

المترجم: لم لا يسمح للإعلام بالدخول وإجراء المقابلات أو رؤية منشأة الإعتقال التي تعتقلون بها مسؤولي النظام السابق؟ أنتم حتى ترفضون منحنا قائمة بأسمائهم، لا ترغبون بإخبارنا بأي شيء، وحين نسأل  تحيلوننا إلى الحكومة العراقية وتقولون" اسئلوا الحكومة العراقية" وحين نسأل الحكومة العراقية يقولون اذهبوا واسألوا قوات التحالف، فهل علينا أن نذهب إلى الأورغواي ونسألهم (يضحك) أم نسأل من؟

 

العميد كوانتوك: إنها فكرة جيدة.. اذهب إلى الأورغواي لترى إن كانوا يعرفون.( يضحك)... حسنا.. هل انتهيت؟ حسنا.. حسنا... في البداية، إننا لا نستطيع أن نسلم 5000 معتقل في شهر أغسطس/ آب وهذا يعود إلى عدم قدرة الحكومة العراقية على استيعابهم... على الرغم من أنهم بدءوا بإنشاء مقرات جديدة، فلا زالت لديهم مشاكل في توفير عدد كاف من ضباط إصلاحيات السجون العراقيين لإدارة تلك السجون.. إنّ الإتفاقية الأمنية تنص على تسليم المعتقلين بطريقة آمنة ومنظمة... لذا علينا أن نتأكد من نقل هؤلاء المعتقلين إلى معتقلات تتوفر فيها الشروط الإنسانية والإدارة الجيدة... هنالك عدد من منشئات الإعتقال والسجون التي تدار بشكل جيد في العراق... ولكن لا توجد فيها أماكن شاغرة... لذا علينا أن نبقيهم، حتى تزداد قدرات العراقيين على استيعابهم وذلك من خلال التدريب الذي نوفره للحراس وتسليم معسكر التاجي إليهم... والذي توجد فيه أصلا برامج تعليمية وتدريب مهني وأعلى مستويات المعايير الإنسانية... ونحن الآن نقوم بتدريب طاقم العمل الذي سيتولى العمل في معتقل التاجي في معتقل كروبر.

 

المراسل 4: نعم..

 

العميد كوانتوك: سيفتح معسكر التاجي أمام الإعلام عندما يجري افتتاحه، تماما مثل كروبر.. وسندعوكم لزيارته عندما يفتتح في شهر إبريل/ نيسان ربما... أما بالنسبة لمسؤولي النظام السابق، فإن عدم قدرتنا على السماح لكم بمعرفتهم هو أنّ اتفاقية جنيف لا تمكننا من فتح المنشأة أمام حب استطلاع العامّة للإطلاع على بعض الشخصيات العامة... لأنّ العديد من هؤلاء المعتقلين هم معروفين أو بعضهم غير معروف.. وسيعد إظهارهم وعرضهم أمام حب الإستطلاع العام خرقا للقانون الدولي.. وقد سلمنا 29 منهم إلى الحكومة العراقية... وتبقى لدينا أقل من 40 شخصا سينقلون إلى عهدة الحكومة العراقية.. ولكن مرّة أخرى أقول بأنّ عليكم الذهاب إلى الحكومة العراقية بشأن الحصول على أسمائهم..

 

المراسل 4: ( يسأل بالعربية).

المترجم: بالنسبة للمعتقلين الأجانب، هل ستنظر الحكومة العراقية في ملفاتهم في الوقت نفسه الذي تبحث فيه بقية الملفات؟

 

العميد كوانتوك: نعم.

 

المترجم: أم أنّه سيكون هنالك جدول خاص بهم؟

 

العميد كوانتوك: كلا، أعني بأن هذا يعتمد على الحكومة العراقية، ولكن ملفاتهم سوف تنقل في الوقت نفسه مع الملفات الأخرى... ما أعنيه هو أنهم تمّ نقلهم بشكل منفصل عن بقية المعتقلين لأنهم مختلفين عن المعتقلين العراقيين... أما كيف ستنظر الحكومة العراقية في الملفات فهذا يعتمد عليها.

 

المراسل 4: ( يسأل بالعربية).

المترجم: هل هم عرب أم هنالك أجانب بينهم؟

 

العميد كوانتوك: 95% منهم من العرب.

 

المراسل 4: ( يسأل بالعربية).

المترجم: والبقية؟

 

العميد كوانتوك: ليس لدي تفاصيل.. ولكن الأغلبية عرب..

 

المراسل 4: حسنا ( يواصل الحديث العربية).

المترجم: بالنسبة للتاجي، أنا أعلم ما قلته بخصوص القدرات من ناحية الأرقام، ولكنني أتحدث هل نظرت في الأمر عندما صممته، بمعنى أن يكون هذا القسم مخصصا لـ...هذا الجناح سيكون للأحداث، وهذا للنساء؟ هل هناك شيء كهذا، أم كيف تم تصميمه؟

 

الفريق كوانتوك: حسنا، لا توجد أقسام للنساء... ولكن لأنّ المبنى مصمم على شكل وحدات، لذا فإنه بالإمكان تصممه...بالإمكان تقسيمه إلى أيّة مبنى يخدم أيّة نظام... حيث تم تقسيم التصميم إلى عدة مبان وتصاميم أولية وهياكل مباني... لذا فسيكون من السهل تصميمه كيفما تحب، على سبيل المثال، إن أرادت حكومة العراق وضع أقسام للأحداث أو النساء هناك، فإنه بالإمكان تقسيم المباني حسب التقسيمات التي تريدها الحكومة العراقية.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: هل ستستمرّون باستخدام البدلات الصفر للمساجين؟

 

الفريق كوانتوك: إنه لون جميل، ما رأيك؟ ... أعني أنه على الأرجح أنّ ذلك سوف ... ما دامت تلك البدلات متوفرة لدينا. وعندما تأتي حكومة العراق، فمن حقهم إختيار اللون الذي يرغبون به.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: بالنسبة للأحداث، الثمانية والثلاثون الذين لديكم... هل هم مطلوبون لأيّة جريمة معينة أو هل هناك...؟

 

الفريق كوانتوك: نعم... عندما كان لدينا أحداث أعدادهم كانت تزيد عن 900 حدث في وقت واحد... لذا فقد قمنا بالكثير من العمل لنخفض العدد من 900 حدث إلى 38... حوالي نصف هؤلاء... حوالي نصف العدد 38 سيمثلون أمام المحكمة الجنائية العراقية... أمّا الآخرون... فنحن نقوم بمتابعة القضايا المتعلقة بالنصف الثاني، ولكن هناك فرصة كبيرة في إطلاق سراحهم في وقت لاحق من هذا العام... بالنسبة لهؤلاء، فنودّ نقل بعضهم إلى سجن للأحداث، ولكن، لا توجد حاليا في سجن الأحداث قدرات كافية لاستيعابهم.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: حسنا، بخصوص المعتقلين الجدد الذين تقومون بإدخالهم، هل هؤلاء جزء من العدد 1400... 14200 معتقلا؟

 

الفريق كوانتوك: نعم... نعم، نحن نقوم باعتبارهم...نحن نقوم بتعدادهم معا جميعا.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: حسنا.. الثمانية والثلاثون حدث.. هل بعض الثمانية والثلاثون... عندما ذكرت إنكم تحاولون إعداد القضايا بحقهم... من الذي يعدّ هذه القضايا؟ ماذا تقصد بقولك إنكم تحاولون إعداد القضايا؟

 

الفريق كوانتوك: حسنا.. نحن ننظر في جميع الأدلة لنرى ما إن كانت هنالك أدلة كافية لمحاكتمتهم أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية... المشكلة هي أنها مرتبطة بـ... كنت... في المرة الأخيرة التي قمنا بها بإدارة أحد هذه المؤتمرات، تمّ الإستشهاد بكلماتي واقتباسها بطريقة خاطئة... فقد ذكر في إحدى الجرائد بأنّه "تم إطلاق سراح جميع المعتقلين الأبرياء."... لدينا معتقلون ولدينا الكثير من المعلومات الإستخباراتية التي تثبت أنّ كل واحد من المعتقلين قد قام بارتكاب فعل يخالف القانون... ولكن، توافر المعلومات الإستخباراتية وإثبات الأمر في محكمة جنائية أمران مختلفان... وهنا يكمن الفرق.. لذا يتوجب علينا النظر في جميع الملفات لكي نتأكد... كي نرى... ونتأكد قبل أن نطلق سراحهم، أننا لا يمكننا نحاكمهم أمام المحكمة... والأمر سيان بالنسبة لجميع المعتقلين الآخرين، سيتم إطلاق سراحهم بما يتناسب مع درجة خطورتهم... فإن كانت خطورتهم من الدرجة المتوسطة، ولم يسعنا توفير أدلة ضدهم، فعندها نطلق سراحهم.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: في مؤتمرنا الأخير، ذكرت أنّ هناك حوالي 10 الآف معتقلا، وأنه لا توجد لدينا أدلة كافية... كافية لمحاكمتهم... أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية...

 

الفريق كوانتوك: نعم، ذلك صحيح... ولكنني قلت لا توجد أدلة كافية لمحاكمتهم؛ ولم أقل لا توجد أدلة ضدهم... هناك فرق... لن تكون لديّ أيّ مشكلة لو كانت... لن تكون لدي أية مشكلة لو أفادت عناوين الصحف أنني قلت لا توجد أدلة جنائية تستوجب المحاكمة، ولكنها ذكرت أنه لا توجد أدلة.. وهذا ليس صحيحا.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: نعم. كان سجن أبو غريب تحت سيطرة القوات الأمريكية أو قوات التحالف عندما حصلت الفضائح المتعلقة بالسجن... وجميعنا على علم بذلك، والآن، عندما تقومون بنقل المعتقلين إلى سيطرة حكومة العراق وتقرر حكومة العراق فتح سجن أبو غريب، هل أنتم مطمئنون أو هل هناك ضمانات بإن حكومة العراق ستكون قادرة على إدارة أبو غريب دون حصول فضائح مشابهة لتلك التي حدثت؟ وهل سيتمكنون من فعل ذلك؟

 

الفريق كوانتوك: أعتقد أنّ الجواب لسؤالك هو نعم... ولكن... أعني أننا... قبل أن نقوم بنقل أية معتقلين إلى سيطرة بلد آخر، مثل الحكومة العراقية، يتوجب علينا التأكد... سنقوم... سنقوم بإرسال فريق معاينة وتقييم إلى هناك لفحص المنشأة... هنالك تسعة منشئات قمنا بالموافقة على نقلها إلى سيطرة الحكومة العراقية... كما قمنا بإرسال المفتشين إلى هناك للتأكد من... بشكل دوري يقومون بالتأكد من أنّ المعايير تبقى عالية... أنا أعلم أيضا بأن حكومة العراق قد وضعت الكثير من... الموارد واستثمرت الكثير محاولة تلافي ذكريات أبو غريب القديمة... كما أنني تحدثت شخصيا إلى الحارس العام وهو مؤهل تماما لإدارة هذه المؤسسة... كما قمت بالدخول في مناقشة مفصلة وواسعة معه ولقد تحدث مطولا وهو شخص يمتلك جميع المعلومات الصحيحة والمعرفة المطلوبة لإدارة المؤسسة بشكل جيد جدا... ولكن مرة أخرى أقول، قبل أن نقوم بنقل أيّ معتقل إلى أبوغريب، يتوجب... يتوجب أن يثبت..أن ينجح بتقييمنا.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: في حالة حدوث شيء ما في سجن أبوغريب وبروز فضيحة أخرى بينما السجن تحت سيطرة حكومة العراق، هل ستقوم القوات الأمريكية عندئذ بأخذ زمام السيطرة هناك، أم ماذا...ما هو عملكم، هل انتهى الأمر بالنسبة لكم؟

 

الفريق كوانتوك: كلا... نحن... هذا أمر يتعلق بالحكومة... هذا بلد ذو سيادة وذلك منذ الأول من كانون الثاني... وليس لدينا أية... لا يوجد لدينا أيّة سيطرة، لا يحق لنا، ليس هناك أيّ منصب أو نفوذ للذهاب إلى هناك والقيام بإصلاح شيء ما... فذلك سيكون أمرا من واجبات حكومة العراق نفسها لتقوم به... هدفنا هو أن نقلل المهام، لا أن نوسعها.

 

المراسل4: (يسأل بالعربية)

المترجم: برأيك الشخصي، هل تعتقد أنّ الشعب العراقي كان يأمل بإغلاق الكثير من السجون.. وأنتم تقومون بإغلاق بوكا، ولكن الآن يبدو حسب فهمنا أنّ سجن أبوغريب قد فتح سلفا، كما إنكم تفتتحون آخرا في التاجي، وحسب علمنا فان آخرا في الناصرية قد أفتتح أيضا... هل تظنون أنّ هذه هي خطوة في الإتجاه الصحيح بدل تقليل عدد السجون فأنتم تقومون بإفتتاح سجون أخرى؟ كيف ترى ذلك؟  وهل ذلك يعني أنّ العراق لا يزال غير مستقر؟

 

الفريق كوانتوك: حسنا.. أعتقد أننا بدأنا نرى أنّ لدينا مباني ذات قدرات أكثر سعة واستيعابا للمعتقلين.. ربما أكثر حتى من عدد المعتقلين الذين نحتاج إلى وضعهم في تلك السجون... هذا السؤال سيكون مناسبا جدا لو طرح لوزير العدل الجديد... ولكن يتوجب أن يكون...أعني في النموذج التصحيحي، لا تحتاج الى منشأة واحدة كبيرة؛ فهنالك الكثير من المنشئات الصغيرة التي تكون قريبة إلى مناطق سكن المعتقلين... أعني أنه بعد عام 2009  .. سؤالك جيد جدا. بعد عام 2009، أعتقد بأنه سيكون هنالك... الطاقة الإستيعابية ستكون أكبر بكثير من عدد السجناء الذين سيكونون حينئذ في تلك المنشئات... وعندها سيتغير التركيز من الكم إلى النوعيّة.

 

المراسل4: (يتحدث بالعربية)

المترجم: لدي إقتراح، ليس سؤالا، ليس لدي سؤال.

 

الفريق كوانتوك: حسنا إذن (يضحك)، الإقتراحات جيدة.

 

المراسل: (يسأل بالعربية)

المترجم: هل لديك...هل ستكون مهتما بمؤتمر صحفي... مؤتمر صحفي كبير؟... حيث تكون أنت مشاركا في هذا المؤتمر... ووزير العدل... ووزير الداخلية... والدفاع...

 

الفريق كوانتوك: كنا نتحدث عن ذلك بالذات، عن القيام بعقد مؤتمر صحفي. وأظن أننا سننظم واحدا ها هنا مستقبلا... نعم. جيد جدا، شكرا.

 

المراسل4: شكرا لك.

 

الفريق كوانتوك: أسئلة جيدة للغاية، شكرا جزيلا لك.

 

مراسل الحرية: (يسأل بالعربية)

المترجم: ما يريدونه....يريدون بعض الأجوبة منك. وهذا سيتمّ عرضه على قناة الحرية، ويريدون شيئا من عندنا يعرضونه لعوائل المعتقلين.. أي كأنّك تدخل إلى بيوتهم  وتشرح لهم الوضع أو تتحدث إليهم... لو كنت تتحدث عن الإجراءات، الخطوات التي يتوجب أن يمروا بها من أجل عملية الإفراج، فالمراسل يقول أنه يعلم أنك قد تحدثت بخصوص ذلك هنا، ولكن يا حبذا لو قدمت ملخصا لهذا أمام الكاميرا.

 

الفريق كوانتوك: حسنا، سنقوم بالإفراج عن ما يقارب 1500 معتقل شهريا. وهذا أمر (الصوت غير واضح) جدا، وهذا العدد هو أقصى ما يمكننا الإفراج عنه شهريا... معظم المعتقلين موجودون في معسكر بوكا ونحن نقوم بنقلهم إلى معسكر كروبر... وحالما ينتقلون إلى... معسكركروبر، فإنّ هنهاك عدة خطوات يجب عليهم اتباعها والمرور بها، أولها هو حصولهم على جميع المقتنيات التي أخذت منهم، ترد إليهم جميعا... كما أنّ العديد منهم كان يكسب 4 دولارات بالساعة كأجرة وهو يعمل في أحد منشآتنا.. وهذا المبلغ يتم اعطائهم إياه فور الإفراج عنهم... وإضافة إلى ذلك فإنهم يمرون بعملية فحص طبي شاملة ويحصلون خلالها على أي نوع من العلاج الطبي يكفيهم لثلاثين يوما على الأقل بعد الإفراج عنهم... وهناك يتم إعطاؤهم بعض الملابس، ثم يتمّ عمل الإجراءات اللازمة للإفراج عنهم، وبعد ذلك يتم تعيين موعد الإفراج حيث يتم الإفراج عنهم في مواقع قريبة من مناطق سكنهم... لذا في شهر فبراير/ شباط، سنقوم بالإفراج عن 1200 معتقلا. وفي الشهر الذي يليه، سيقارب العدد 1500 معتقلا سيتم إطلاق سراحهم خلال شهر مارس/ آذار... وبعد ذلك سنقوم مرة أخرى بإطلاق سراح 1500 كل شهر حتى نصل إلى منتصف الصيف حيث يتوجب أن يبقى لدينا 5000 أو 6000 معتقل... هؤلاء الخمسة الآف شخصا سيمرون بمراجعة قضائية، وعندها إما أن... يحصلون على أمر بالإعتقال أو مذكرة إعتقال من قبل قاضي، أو أنهم يطلق سراحهم ويفرج عنهم.. لذا مرة أخرى أكرر، نحن ملتزمون تماما بالتأكد من أننا نسير وفق التزامات الإتفاقية الأمنية ونلتزم بالتقيّد الدقيق ببنودها، ولكن في نهاية الأمر، نحن معنيّون بعودتهم بشكل آمن ومنظم إلى أحبائهم ومناطقهم.

 

مراسل الحرية: (يسأل بالعربية)

المترجم: ربما يمكننا أن نتحدث قليلا عن إغلاق بوكا وفتح التاجي، وكيف سيكون التاجي منشأة عراقية.

 

الفريق كوانتوك: ما أن نقوم بالحصول...حاليا فإن عدد النزلاء هو حوالي أربعة... أكثر قليلا من 14 ألف معتقلا. عندما يصبح العدد الإجمالي أقل من 8 الأف، سنغلق معسكر بوكا حينئذ... ونحن نقوم بإفتتاح منشأة جديدة في التاجي. حيث سيستوعب هذا السجن حوالي 5 الآف معتقلا. وحالما نقوم بنقل هذا العدد إضافة إلى تدريب الكادر، فإننا حينها سنقوم بنقل المنشأة برمتها إلى حكومة العراق... ونحن نتوقع أن تتمّ عملية إنتقال هذه المؤسسة إلى سلطة الحكومة العراقية خلال شهر ديسمبر/ كانون الثاني لعام 2009 أو أوائل عام  2010.

 

مراسل الحرية: شكرا لك، شكرا جزيلا لك.

 

الفريق كوانتوك: شكرا.
آخر تحديث: الأحد, 28 يونيو 2009 09:53